Ir al contenido principal

¡Qué chido!

A lo largo del viaje de más de 24 horas en autobús, desde Brownsville, Texas -donde pisé por primera vez suelo norteamericano-, hasta Kansas City, Missouri -donde radico-, dos detalles llamaron poderosamente mi atención: la abundancia de iglesias de diversas denominaciones cristianas, y los múltiples carteles en español.
Lo primero me dio la seguridad de estar en una nación bendecida, en la que de una manera o de otra se honra el nombre de Dios. Lo segundo me hizo reflexionar acerca de la presencia hispana, que según dato obtenido luego es la más alta entre las minorías étnicas reunidas en este anchuroso país.
Pero el impacto fue mayor cuando comencé a relacionarme con esa comunidad hispana, que sin estar considerada muy grande, tampoco es pequeña en el medio oeste. Las diferencias en el uso del idioma común, conforme al origen nacional, a veces hace ininteligible el dialogo entre dos latinos.
Particularmente he tenido que convertirme en una especie de “políglota” del español. Las circunstancias me han llevado a convivir más con mexicanos que con cubanos, lo que implica el asimilar e integrar sus palabras y frases para no perder la comunicación. Y sobre todo estar atento, pues resulta recurrente que muchas de nuestras expresiones son ofensivas para ellos y viceversa.
Con asombro he encontrado el uso del mismo término de manera antónima. Y, por supuesto, he aprendido unos cuantos que en Cuba no se conocen. Lo más risible es que he asumido lo que podría denominarse “doble moral lingüística”: cuando hablo con cubanos uso formas expresivas que obvio en el intercambio con los mexicanos y también al contrario.
De todos modos debo aceptar que ya forman parte de mi jerga habitual las maneras de ellos, y que muchas veces cuando escucho a algún coterráneo virgen en su hablar cubano, me siento extraño. Así me ocurrió el pasado octubre, cuando fui a vacacionar a Houston, Texas, donde me reencontré después de 30 años por lo menos con mi prima Odalys (Georgina Young). Su español es el que usó cotidianamente hasta la adolescencia y que luego de más de la mitad de su vida lidiando con el inglés, se le confunde a veces. Sin embargo, sus expresiones me traen el recuerdo de la etapa de estudiante de secundaria y pre-universitario, cuando dábamos nuevas connotaciones a palabras que en épocas anteriores habían calificado otro tipo de hechos.
Zoe, una cubana que lleva aquí una década y tiene cierta tendencia a mexicanizarse en el habla, me dice que en sus visitas a nuestro pueblo natal, le preguntan muchas veces qué quiere decir cuando se expresa sin corregir la influencia azteca en su conversación. Y temo que en un descuido me ocurra igual: con peligrosa frecuencia no “cojo”, sino “agarro”; no como “ají”, sino “chile”; no digo “¡qué bueno!”, sino “¡qué chido!”; y gracias a Dios que soy abstemio, de lo contrario en vez de estar “borracho”, estaría “pedo”.

Comentarios

  1. Chido eso, Charlie, bien chido. Celebra conmigo que ya tengo compu, así que vendré más seguido por aquí. Un abrazo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

MI PRIMERA VEZ EN ÁFRICA: GAMBIA

EL PEQUEÑO PAÍS DE LA COSTA OCCIDENTAL AFRICANA, FUE MI DESTINO ESTE VERANO, Y ME ENCONTRÉ CON UNA NACIÓN VIBRANTE Y LLENA DE CONTRASTES. Visitar África no era mi prioridad, otros destinos suelen serme más tentadores y estar más relacionados con mis intereses de conocimiento. Pero sin proponérmelo, el 2025 ha devenido el año de la familia. Primero visité a los míos en Cuba, en abril. Un viaje amargo por las infaustas condiciones que se viven allá. Ni la alegría de compartir con mi anciana madre y demás miembros del clan que permanecen en la Isla, logró espantar la depresión feroz que me atacó y me hizo sentir interminables las dos semanas entre ellos. La oscuridad cubana es más espiritual que física. Ese es el gran éxito de la dictadura: hundir al país en una noche profunda e indescriptiblemente agobiante. Y parte de ello es la consciente división de las familias: nos echaron fuera. Los cubanos andamos dispersos por todos lados. Y a Gambia, el primer país africano que visito, me l...

YUSUF ADSOY: "ESCRIBIR ES EL SENTIDO DE MI VIDA"

AUTOR DE “TRES MUJERES, TRES HISTORIAS”, EL ESCRITOR TURCO YUSUF ADSOY ES TAMBIÉN EMPRESARIO Y EMPRENDEDOR. AL VERSAR SOBRE EL TEMA DE SU LIBRO, ESTA ENTREVISTA REVELA SU PROFUNDO HUMANISMO. Yusuf Adsoy es un escritor, empresario y emprendedor turco, que también es un gran amigo mío. Tenemos comunicación hace más de tres años, aunque nos conocimos en persona el verano pasado, a propósito de mi segunda visita a Mersin, la ciudad frente al Mar Mediterráneo donde vive. Considero ese suceso como uno de los más significativos para mí en 2024. Entre otras cosas, contribuyó a darle mayor trascendencia al regreso a sitios que había descubierto en 2021. Me gusta narrar cómo ocurrió este encuentro, que no estaba planificado, pero tampoco fue fruto de lo que solemos llamar casualidad o coincidencia. Después de unos dos años de intercambio fluido por Instagram, nuestra conversación se enfrió e interrumpió repentinamente. Recuerdo que fue poco después de los terremotos que asolaron el sureste d...

OROS VIEJOS

Releer 40 años después uno de los libros de cabecera de mi infancia, me ha despertado el fervor por la lectura Ya no leo con la voracidad de antes: he perdido el hábito de lectura. Podría enarbolar una lista de justificaciones en las cuales a veces me escudo para no sentirme demasiado culpable. No vale hacerlo. Amigos en similares circunstancias no han dejado de devorar libro tras libro. Han peleado una batalla que yo he perdido. Me alegro por ellos, me entristezco por mí. La falta de lectura la he notado en mi lenguaje estancado, palabras y significados olvidados o difíciles de recordar. El amor por los libros lo heredé de mi padre, apodado Manolo Tasé, gran lector y escritor nunca publicado. Crecí viéndolo con un libro en las manos, sentado en un taburete recostado a la pared al estilo de los campesinos cubanos. O a la mesa del comedor llenando cuartillas y más cuartillas con su letra puntiaguda. Fue un sagaz intelectual que primero trabajó en las minas de manganeso de Charco Red...